「君の瞳に乾杯」の英語フレーズを聴く

カサブランカ君の瞳に乾杯のタイトル画像

映画「カサブランカ」のセリフの中で有名なのが「君の瞳に乾杯」です。短いフレーズですが、それを聴けるようにしてみました。

カサブランカのシナリオとDVDを入手

映画「カサブランカ」のシナリオ本が手に入ったので、DVDも購入してリスニングの練習に使っています。
ハンフリー・ボガートの低くて渋い声が魅力的です。
全部を理解するのはなかなか大変ですが、シナリオ本を片手に理解を深めていきたいと思います。

今回の記事は、ちょっと息抜きというか、思いつきで作ってみました。

「君の瞳に乾杯」で有名なセリフが、ドラマの途中で何回か出てきます。注目して視ると4回ありました。場面によって果たして違いがあるのかどうか?このフレーズだけをリスニングしてみるのも楽しそう。

さあ、聴き比べてみましょう。

フレーズ集

パリのリックのアパート

カサブランカで再開したリックとイルザ。
リックは自分のグラスにシャンパンを注いで、イルザと乾杯して飲みます。

リックのアパートでの音声1
Here’s looking at you, kid.

リックのアパートでの英文1

モンマルトルのカフェ「ラ・ベル・オロール」の店内

パリでの回想シーン。リックとイルザとサムの3人。
パリがドイツ軍に占領される直前の光景。
リックはグラスにシャンパンをつぎます。

カフェでの音声
You said it. Here’s looking at you, kid.

カフェでの英文

リックのアパート

リックとイルザの二人。
パリでの別れの理由をイルザから打ち明けられて、誤解を解いたリックです。

リックのアパートでの音声2
All right, I will. Here’s looking at you, kid.

リックのアパートでの英文2

夜の飛行場

イルザをラズロとともにリスボンへ飛び立たせるリック。リックはイルザに希望をもたせます。

夜の飛行場での音声
Now, now. Here’s looking at you, kid.

夜の飛行場での英文

リスニングの楽しみ方の一つかも

どうでしたか?
あまり違わないかもですね。
バックに流れる音楽がとても素敵です。
映画でリスニング練習すると時間がかかります。この映画も1時間40分ほどと長めです。映画全部を聴き取れるように頑張るのは大変です。部分的にリスニングに集中して、だんだん聴き取れる範囲を広げていくのもよいのではと思います。

参考文献

フレーズはシナリオ本の英文を使わさせていただきました。場面の説明もシナリオ本を参考にしました。感謝いたします。
出典:カサブランカ CASABLANCA 映画で覚える英会話 アルク・シネマ・シナリオシリーズ 株式会社アルク発行
音源:映画の著作権はすでに消滅しているそうです。

ネットショップへのリンク

「カサブランカ 英語で覚える英会話」購入へのリンク