NO. | 意味 | フレーズ |
---|---|---|
725 | 君に大きなニュースを知らせたいんだ。 | I want to tell you some big news. |
726 | 何だと思う? | Guess what. |
727 | ええと、残念ですが説明するのがちょっと難しいんです。 | Well. I'm afraid it's a bit difficult to explain. |
728 | 君にこんなことは言いにくいんだけれど、特別食を積んでいる補給船が遅れているんだ。 | It's hard to tell you this, but the supply ship with special food has been delayed. |
729 | 忙しいところに申し訳ないけど、君のアドバイスが必要なんだ。 | Sorry to interrupt, but I need your advice. |
730 | あなたのその生活のことですが、いろいろな国へ旅行することを楽しんでこられましたか? | While we're on the subject of your life, how have you enjoyed traveling to lots of different countries? |
731 | とにかく、私たち、急がないと、文化祭実行委員会の会合に遅れてしまうわ。 | Anyway, we'd better hurry up, or we'll be late for the bunkasai committee meeting. |
732 | その話を先に進める前に、私は「オンライン」という言葉は聞き飽きましたよ。 | Before you go any further, I'm tired of hearing the word 'onlline'. |
フレーズ集13の4/6ページ目を表示中。
<<前の8件 次の8件>>
→日英切替え型フレーズ集13へ
→フレーズ集トップへ