はじめに:
NHK Eテレ「リアル旅英語」で、11月の第85回から第96回のリスニングクイズを練習した感想です。クイズは1度聴いただけではほとんど聴き取れないものばかりですが、何度も聴き返せば、かなり聴き取れるようになります。練習してもやっぱり聴き取りにくいと私が感じるリスニングクイズを取り上げて感想を書いてます。11月は聴き取り困難なクイズがすこし減ったかな。
聴き取りにくいクイズ
何度聴いてもよく聴き取れないリスニングクイズです。
第89回放送Q1
フリマで買い物、値引き交渉をするのQ1です。
クイズの英文と訳
Fifteen each. Or we can do any four for fifty-five.
「1つ15ドルです もしくは 4つで55ドルにできますよ」
コメント
“or we can do”が弱く発音される単語が続いて難しい。続いて”four for fifty-five”で”f”の単語が続き、”for”が”フッ”と発音されて聴き取れない。
第90回放送Q1
フリマで買い物、何に興味があるか聞く回のQ1です。
クイズの英文と訳
I’ve been into vintage gardening tools, like, hand tools.
「ビンテージの園芸道具にハマってるよ 手で使うものとかね」
コメント
“tool, like, hand tools”で、”like”が挟まるととたんに難しくなります。
第91回放送Q1
野生動物学習センター、どんな動物がいるか聞くの回のQ1です。
クイズの英文と訳
And they’re herbivores, meaning they only eataplants.
「カナダヤマアラシは草食動物です つまり植物しか食べません」
コメント
“herbivores”が発音の仕方からよくわかりません。”meaning they only eataplants”は”they only”が速く発音されて難しくなっているのかな。
第91回放送Q2
野生動物学習センター、どんな動物がいるか聞くの回のQ2です。
クイズの英文と訳
They’re designed to come out because that is their defense.
「トゲは抜けるようにできています なぜなら それが防御手段だからです」
コメント
“because that is their defense”で”that”や”their”の”th”の単語が重なって聴き取るのが難しい。
第93回放送Q1
野生動物学習センター、餌がなにか聞くの回のQ1です。
クイズの英文と訳
And he loves flowers, so we’ll try a hibiscus flower… see if he likes that.
「それと この子は花も大好きだから… ハイビスカスをあげてみて 気に入るかどうか見てみましょうね」
コメント
“he loves flowers” で”love”が私にはなかかな聴き取れない単語です。”see if he likes that”は流すように発音されて聴き取れません。
第94回放送Q2
フリマで宝探し、職業について聞くの回のQ2です。
クイズの英文と訳
We have to do a fair amount of research prior to every shoot.
「撮影前には 毎回かなりの量のリサーチをしないといけません」
コメント
“prior to every shoot”は弱く短く発音されて聴き取りにくいです。
第95回放送Q1
フリマで買い物、商品について聞くの回のQ1です。
クイズの英文と訳
You can shoot today and go home tonight, and dump the footage into your computer.
「今日撮影して 今晩家に帰ったら 動画をパソコンにすぐ取り込めますよ」
コメント
“dump the footage into your computer”は一気に発音されていて機器とりにくい。
第95回放送Q2
フリマで買い物、商品について聞くの回のQ2です。
クイズの英文と訳
So my customer base actually skews very female.
「うちの客層は 意外にも女性寄りなんですよ」
コメント
“actually skews very female”は、”skew”という初めて聴く単語が挟まるととたんに聴き取れなくなります。
第96回放送Q1
野生動物学習センター、施設を作った理由を聞くの回のQ1です。
クイズの英文と訳
We take in a lot of animals that were kept illegally.
「違法に飼われていた 多くの動物達を引き取っています」
コメント
“take in a lot of animals”は”in a lot of”は続けて発音されるときの音に慣れるしかなさそう。 “that were kept”は”that were”はふしぎな言い方で余計に聴き取れません。
感想
弱く発音される単語の集まりとか、単語がつながると”f”が抜けるとか、そういうのは、変化した発音に慣れるしかありませんね。
ネイティブでも子音が続くと発音が難しいので省略してしまうということに、だんだん慣れてきた感じです。そのとおり発音してよいのかな、ただし口の中の下の動きは基本に忠実に動かすことを忘れてはいけませんけど。そうでないと、完全にジャパーニッシュになりかねませんから。

