キーフレーズ集6(日英対比)

NO.フレーズの意味フレーズ
249 昔は灯台だったんですよ。 It used to be a lighthouse.
250 あのころが懐かしいね。 Remember those days?
251 そうしよう。 That sounds like a plan.
252 ご注文はお決まりですか? Are you ready to order?
253 どうしてそれを? Where did you hear that?
254 連絡します I'll be in touch.
255 彼女の店で待っています。 She's expecting us at her shop.
256 そうしましょうか? Shall we?
257 大丈夫ですよ。 No need to worry.
258 知っているのはそれだけです。 That's all we know.
259 Bから情報を得なくっちゃ。 We have to get some information from B.
260 何てこと! Oh my goodness!
261 お久しぶりです。 It's been so long!
262 私たち、ちょっと失礼します。 Excuse us.
263 せっかくですが……。 Thanks for the offer,but...
264 日本人の10人に1人が東京に住んでいます。 One of every ten Japanese people lives in Tokyo.
265 何とかするよ。 I can manage.
266 違う所に行きますか? Should we go somewhere else?
267 お代わりはいかがですか? Would you like seconds?
268 上野公園で会いましょう。 Meet me at Ueno Park.
269 2時間後に戻ります。 I'll be back in two hours.
270 遅れてごめんなさい。 Sorry it took so long.
271 どうすればいいのかな。 I wish I knew how.
272 これは使えるはず。 This should work.
273 私、どうしたらいいのかしら? What am I supposed to do?
274 なぜ大宰府に来たのですか? What brigns you to Dazaifu?
275 新しい天皇陛下のことは聞いてますか? Have you heard about the new emperor?
276 博物館に展示されています。 It's on display at a museum.
277 彼女への電話はあとにしてもらえますか? Could you call her back?
278 さっきはごめんなさい。 Sorry about before.
279 準備は整いましたか? Are you set?
280 さて、次はどうしましょう? Now what?
281 これ、何だかうまくいきそうな気がします。 I have a good feeling about this.
282 一体どれくらいの時間がかかるんだろう。 I wonder how long it takes.
283 彼女は名古屋にいるに違いない! She must be in Nagoya!
284 また近々会いましょう。 I'll be seeing you again soon.
285 さすがですね。 You're always thinking.
286 どうでしたか? Any luck?
287 やってみる価値があります! It's worth a try!
288 ここから車で10分です。 It's a ten-minutes drive from here.
289 とてもいい香りがします。 It has such a nice smell.
290 お任せします。 I'm up for anything.
291 そのうち分かります。 You'll see.
292 思い出しました! I remember!
293 すぐに終わります。 I won't be long.
294 彼女に心配させないようにしましょう。 Don't make her worry.
295 私、歴女なんです。 I have a thing for history.
296 ついにその時が! This is it!


=>キーフレーズ集6(日英切替え)のページへ

=>キーフレーズ集のトップページへ